Comparative analysis of varieties of the socioterminology ɖu, dzi, ye and manger in Ewe, Mfantse, Dangme and French
00233247827703 | |
pmangmorterh@uew.edu.gh |
Comparative analysis of varieties of the socioterminology ɖu, dzi, ye and manger in Ewe, Mfantse, Dangme and French
Abstract
Every language is characterised by its own linguistic values. African languages in general, and Ghanaian languages, are in most cases interconnected at different levels; phonologically, morphologically, semantically, etc. Generally, there are terminologies whose equivalents in other languages retain their expressive values. This study is a contrastive study of the socio-terminological varieties of „„du in Ewe, 'dzi' in Mfantse, 'ye' in Dangme and „manger‟ in French. The study is based on an observation of the structure and uses of „ɖu, „dzi‟, „ye‟ and manger‟‟ in the four selected languages. The assumption is that these words express similar concepts and are used in similar contexts in the different languages. The focus of the study is to find out how this assumption plays out in the use of this common socio-terminology in the given languages. In this study, the semantic properties of the use of the four lexical items were compared and examined in various contexts. This comparison helped to conclude and confirm that these expressions have common behaviour patterns in different sociolinguistic contexts. Thus although these terms share the literal meaning “eat”, they acquire some other contextual meanings which may be present in one language or another but absent in others.
Keywords : Ghanaian languages, terminologies, contrastive study, semantic properties
Résumé
Chaque langue se caractérise par ses propres valeurs linguistiques. Les langues africaines en général et les langues ghanéennes sont dans la plupart des cas interconnectées à différents niveaux ; phonologiquement, morphologiquement, sémantiquement, etc. Généralement, il existe des terminologies dont les équivalents dans d'autres langues conservent leurs valeurs expressives. Cette étude est une étude contrastive des variétés socio-terminologiques de '' ɖu'' en éwé, ''dzi' en mfantse, 'ye' en d angme et 'manger'' en français. L'étude est basée sur une observation de la structure et des utilisations de 'ɖu, 'dzi', 'ye' et manger'' dans les quatre langues sélectionnées. L'hypothèse est que ces mots expriment des concepts similaires et sont utilisés dans des contextes similaires dans les différentes langues. L'objectif de l'étude est de découvrir comment cette hypothèse joue dans l'utilisation de cette socio-terminologie commune dans les langues données. Dans cette étude, les propriétés sémantiques de l'utilisation de 'ɖu, 'dzi', ye et manger' ont été comparées et examinées dans des contextes variés. Cette comparaison a permis de conclure et de confirmer que ces expressions ont des modèles de comportement communs dans différents contextes sociolinguistiques selon leur contexte.
Mots clés : langues ghanéennes, terminologies, étude contrastive, propriétés sémantiques